From Heaven High I Come to Earth

nativity_Durer

From heaven high I come to earth;
I bring good tidings of great mirth;
this mirth is such a wondrous thing
that I must tell you all and sing.

A little child for you this morn
has from a chosen maid been born,
a little child so tender, sweet,
that you should skip upon your feet.

How glad we’ll be that this is so!
With all the shepherds let us go
to see what God for us has done
in sending us his own dear Son.

Look, look, my heart, and let me peek.
Whom in the manger do you seek?
Who is that lovely little one?
The baby Jesus, God’s own Son.

Be welcome, Lord; be now our guest.
By you poor sinners have been blessed.
In nakedness and cold you lie.
How can I thank you; how can I?

You wanted so to make me know
that you had let all great things go.
You had a palace in the sky;
you left it there for such as I.

And if the world were twice as wide,
with gold and precious jewels inside,
still such a cradle would not do
to hold a babe as great as you.

To God who sent his only Son
be glory, laud, and honor done.
Let all the choir of heav’n rejoice,
the new ring in with heart and voice.

 

This is Roland Bainton’s translation of Martin Luther’s Vom Himmel hoch, da komm’ ich her

Wondrous Are Your Ways, O God

1-DSCN2721

And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying,

“Great and amazing are your deeds,
O Lord God the Almighty!
Just and true are your ways,
O King of the nations!
Who will not fear, O Lord,
and glorify your name?
For you alone are holy.
All nations will come
and worship you,
for your righteous acts have been revealed.”
-Revelation 15:3-4

Still

Still, still, still,
One can hear the falling snow.
For all is hushed,
The world is sleeping,
Holy Star its vigil keeping.
Still, still, still,
One can hear the falling snow.

Sleep, sleep, sleep,
‘Tis the eve of our Saviour’s birth.
The night is peaceful all around you,
Close your eyes,
Let sleep surround you.
Sleep, sleep, sleep,
‘Tis the eve of our Saviour’s birth.

Dream, dream, dream,
Of the joyous day to come.
While guardian angels without number,
Watch you as you sweetly slumber.
Dream, dream, dream,
Of the joyous day to come.

“Come, Lord, and Tarry Not”

Jerusalem_and_the_Mount_of_Olives

Jerusalem, circa 1900

Come Lord, and tarry not;
Bring the long-looked-for day;
O why these years of waiting here,
These ages of delay?

Come, for Thy saints still wait;
Daily ascends their sigh:
The Spirit and the Bride say, “Come”:
Dost Thou not hear the cry?

Come, for creation groans,
Impatient of Thy stay,
Worn out with these long years of ill,
These ages of delay.

Come, and make all things new;
Build up this ruined earth;
Restore our faded Paradise,
Creation’s second birth.

Come, and bring Thy reign
Of everlasting peace;
Come, take the kingdom to Thyself,
Great King of Righteousness.

Amen.

-Horatius Bonar, 1846

His glory will be seen

Sunrise Ocean

 

Arise, shine, for your light has come,
and the glory of the LORD has risen upon you.
For behold, darkness shall cover the earth,
and thick darkness the peoples;
but the LORD will arise upon you,
and his glory will be seen upon you.
And nations shall come to your light,
and kings to the brightness of your rising.

(Isaiah 60:1-3 ESV)

O Come, O Come Emmanuel

Oh, come, oh, come, Emmanuel,
And ransom captive Israel,
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!

Oh, come, our Wisdom from on high,
Who ordered all things mightily;
To us the path of knowledge show,
and teach us in her ways to go.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!

Oh, come, oh, come, our Lord of might,
Who to your tribes on Sinai’s height
In ancient times gave holy law,
In cloud and majesty and awe.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!

Oh, come O Rod of Jesse’s stem,
From ev’ry foe deliver them
That trust your mighty pow’r to save;
Bring them in vict’ry through the grave.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!

Oh, come, O Key of David, come,
And open wide our heav’nly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!

Oh, come, our Dayspring from on high,
And cheer us by your drawing nigh,
Disperse the gloomy clouds of night,
And death’s dark shadows put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!

Oh, come, Desire of nations, bind
In one the hearts of all mankind;
Oh, bid our sad divisions cease,
And be yourself our King of Peace.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!

Oh, Come, Oh, Come Emmanuel
Text: Latin, c., 12th century
Tune: French, 15th century
Translated: John Neal, 1818-66
1st Published in: 1854

Behold, the Lamb of God

Behold the Lamb of God

The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’ I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.” And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him. I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.” (John 1:29-34 ESV)